加藤 百合(カトウ ユリ)
- 論文
- Перевод русской классики и современный литературный язык в японской художественной литературе
Kato Yuri
Мир русского слова и русское слово в мире том 5, Русский язык в сопоставлении с другими языками, Перевод – взаимодействие языков и культур/5/pp.373-378, 2007-12 - 明治期露西亜文学論攷(六)――森鷗外、昇曙夢の「重訳」と「風土」
加藤 百合
文藝言語研究 文藝編/(52)/pp.148-155, 2007-03 - 文化学院-夢の設計
加藤 百合
彷書月刊/(251)/p.4-9, 2006-09 - 海外大学情報-ロシア篇-
加藤 百合
筑波大学男女共生プロジェクトニュースレターWIT21/(7)/p.9-12, 2005-01 - Перевод «Капитанской дочки» А.С.Пушкина, сделанный ТАКАСУ ДЗИСУКЭ
加藤 百合
Россия и Япония: Диалог культур и народов, Материалы международного симпозиума (Москва, 10-11 сентября 2003 года)/pp.81-88, 2004-09 - Остров мечты из упаковок
加藤 百合
Протокол и Этикет/4(19)/p.40-47, 2004-01 - Что удивило меня в России
Kato Yuri
Протокол и Этикет/1(10)/pp.8-12, 2003-10 - 1920年代東京の文化史の中にみる文化学院
加藤 百合
「生活」を「芸術」として 西村伊作の世界/pp.249-255, 2002-08 - 日本の文章語形成に与えたロシア語の影響
加藤百合
国立ロストフ大学人文研究紀要/1(1)/p.71-75, 2002-01 - Влияние русского языка на реформу японского литературного языка (переводы Футабатея Симея)
Kato Yuri
Филологический вестник Ростовского государственного университета/(1)/pp.71-75, 2002-01 - 『舞姫』の時代…法律と文学(二)明治二十一~二十二年
加藤 百合
研究紀要/(7)/pp.147-161, 2001-03 - 『其面影』の時代…法律と文学(一)明治三十九年
加藤 百合
研究紀要/(6)/pp.105-114, 2000-03 - 明治初期露西亜文学論攷(五)-マーシャがマリーになる事情(高須治助の「大尉の娘」翻訳の頃」
加藤 百合
つくば国際大学研究紀要/5/p.135-151, 1999-01 - 西村伊作-文化学院と与謝野晶子
加藤 百合
國文学 解釈と教材の研究/44(4)/p.108-111, 1999-01 - 明治初期露文学翻訳論攷(四)-尾崎紅葉とロシア文学
加藤 百合
つくば国際大学研究紀要/p.4, 1998-01 - 明治期露西亜文学翻訳攷(三)-重訳に対する二つの態度
加藤 百合
つくば国際大学研究紀要/p.3, 1997-01 - Listening Comprehensionの伸長を目指した授業形態と教材の検討
加藤 百合
研究紀要/(2)/pp.85-100, 1996-03 - 二葉亭四迷の翻訳―文体にこもるリズムと句読点
加藤 百合
紀要/(32)/pp.41-52, 1996-03 - 明治期露西亜文学翻訳論攷(一)二葉亭初期のツルゲーネフ翻訳-
加藤 百合
つくば国際大学研究紀要/1, 1995-01 - 「住宅」の建築家
加藤 百合
熊野誌/(42)/p.53-62, 1995-01 - 明治期露西亜文学翻訳攷(二)「クサカ」
加藤 百合
東京大学比較文学・文化研究会『比較文学・文化論集』/11, 1995-01 - Конрад в Японии (Konrad in Japan)
加藤 百合
東京大学比較文学・文化研究会『比較文学・文化論集』/9, 1992-01 - ニコライ・コンラド小伝
加藤 百合
東京大学『比較文学研究』/(59), 1991-01
- Перевод русской классики и современный литературный язык в японской художественной литературе